Clean educational infographic poster featuring a sharp grid of common Spanish phrases for A2 learners, with English translations, phonetic guides, and clear section headers. The structured layout echoes the visual order of a hiragana and katakana table while keeping a modern, Duolingo-friendly academic brand style.
Re-render this exact infographic with every label, heading and caption translated. We re-use all the original attributes (topic, style, palette, …) and only swap the language. Currently in English.
Language learning infographic titled "Common Spanish Phrases". Archetype: ALPHABET POSTER adapted as a structured educational character-style poster with a sharp central grid. Clean educational poster, Duolingo-friendly, high-contrast academic palette, tasteful imagery, no cultural stereotyping. Create a large, orderly grid of essential Spanish phrases for A2 / elementary learners, designed with the visual clarity and systematic layout of a character table poster. Each cell shows: Spanish phrase + English translation + helpful phonetic hint where useful. Include examples such as: "Hola — Hello — OH-lah", "Buenos días — Good morning — BWEH-nos DEE-ahs", "Buenas tardes — Good afternoon — BWEH-nas TAR-des", "Buenas noches — Good evening / Good night — BWEH-nas NO-ches", "¿Cómo estás? — How are you? — KOH-moh es-TAHS", "Estoy bien — I am well — es-TOY byEN", "Por favor — Please — por fah-VOR", "Gracias — Thank you — GRAH-syahs", "De nada — You're welcome — deh NAH-dah", "Perdón — Excuse me / Sorry — per-DON", "Lo siento — I am sorry — loh SYEN-toh", "Sí — Yes — see", "No — No — noh", "¿Dónde está el baño? — Where is the bathroom? — DON-deh es-TAH el BAN-yoh", "¿Cuánto cuesta? — How much does it cost? — KWAN-toh KWEH-stah", "No entiendo — I do not understand — noh en-tee-EN-doh", "¿Habla inglés? — Do you speak English? — AH-blah een-GLAYS", "Ayuda — Help — ah-YOO-dah". Add clear English section headers such as greetings, politeness, questions, and emergencies. Emphasize linguistically accurate spelling and diacritics in both Spanish and English labels. Use crisp typography, balanced spacing, subtle academic poster accents, and small neutral decorative icons. Composition should visually echo the orderly appeal of a kana table without mentioning or depicting Japanese writing. All text MUST be written in English (array). Every heading, label, caption, legend and metric name in the image must be in English — not English. Spell each English word correctly using English characters and diacritics. Numbers stay as digits, no watermarks Linguistically accurate spelling and diacritics in BOTH the taught language and the label language. No cultural stereotyping. Tasteful imagery.
Tell us why this image is inappropriate. A description is required — generic submissions are dismissed. Confirmed reports are resolved within 24 hours.